Include this script into your page along with the iframe for a responsive media embed
Nintendo wrote the Japanese script for the Super Mario Bros. Movie! So what changed? We go over EVERYTHING that we noticed is different from the English version. 0:00 Intro & Overall Changes 2:20 Dad Jokes?! 3:28 Mario Changes 5:04 Luigi Makes a Bad Joke 5:50 Peach Changes 8:15 Donkey Kong is Nicer? 10:03 Cranky Kong is less Cranky 12:20 Bowser is more serious + Peaches is Different 15:35 Toad is super polite AND cute! 18:15 Lumalee Doesn't Make Sense in Japanese 21:18 Random Changes, Differences, & Observations 25:30 Summary & Tom's Impressions __ Video by: Andre Thumbnail by: Tom __ ➤ TIKTOK: www.tiktok.com/@gamexplain ➤ PATREON: www.patreon.com/GameXplain ➤ TWITTER: twitter.com/GameXplain ➤ INSTAGRAM: www.instagram.com/gamexplain_official ➤ TWITCH: www.twitch.com/GameXplain