Loading the player...

[和訳]Love my way-The psychedelic furs 映画「君の名前で僕を呼んで」より

  • ご視聴ありがとうございます。
    今回は自分のお気に入りの映画「君の名前で僕を呼んで」からイギリスのニュー・ウェイヴ・バンド、サイケデリック・ファーズ(The psychedelic furs) のラブ・マイ・ウェイ(Love my way)を訳してみました 。
    この曲はグァダニーノ監督がエリオと同じ年頃の時に好きだった想い出の曲とのことで「自分の青春時代にオマージュを捧げたかった」という理由での選曲だったそうです。
    映画本編では夜のパーティーシーンで大勢の男女に紛れてオリヴァーが不器用に踊るシーンが印象に残っています。そんなオリヴァーをじっと見つめるエリオの顔のアップのカットも個人的に印象に残りました。この時エリオの目にオリヴァーはどのように映ってたのでしょうか。
    歌としてはゲイピープルに向けた歌詞だと本人たちも語っています。
    冒頭のgunは銃の意味もありますがスラングで筋肉という意味もあります。
    最後の訳には苦労しましたが周りの目を気にせず自分に自信をもって一歩踏み出すことを表してるのかなぁと個人的には解釈しました。
    歌詞の意味を知ってから見るとエリオとオリヴァーのこれからが始まるあのシーンにこの曲を持ってきたのもうなずけますね。

    Category : ALLONE

    #和訳#love#the#psychedelic#furs 映画「君の名前で僕を呼んで」より

    0 Comments and 0 replies
arrow_drop_up